El nombre de Orhan le viene al escritor por un sultán que pasó desapercibido y el autor se identifica en ello pese a que no compartamos la consideración. El nobel de literatura es natural de la capital de Oriente después de la caída de Constantinopla, posesión del Imperio Romano, que pasa a poder de los turcos y sirve de puente entre Europa y Asia. Estambul es una ciudad de contrastes y Pamuk repara en sus antiguas casas de madera frente a las monumentales mezquitas o los palacios otomanos como el de Topkapi; las humildes fuentes en lugar del imponente acueducto romano o el aljibe; y se detiene a adquirir productos de los vendedores ambulantes sin reparar en el Gran Bazar (fundado en 1479 en pleno auge otomano); sin embargo, sí nos pasea por el Bósforo y el Cuerno de Oro que figuran entre sus principales atractivos turísticos.
El célebre escritor de Una sonrisa equivocada proviene de familia acomodada y pretendió huir del provincianismo de Turquía mediante el arte y la cultura. Sus fuentes son la literatura y la historia de su país, los autores franceses y el realismo mágico latinoamericano. Entre sus autores predilectos se cuentan Proust, Tolstoi, Dostoievski, Mann, Calvino y Faulkner, aunque sean de Borges y Carlos Fuentes de quienes aprendió a compaginar la creatividad con el compromiso.
Los cementerios se integraban entre la ciudad y ahora son tapiados |
Humildad y tradición de las casas de madera |
Pamuk siente nostalgia por lo tradicional de las yali o casas de madera, los porteadores, los barcos que transitan los mares a los cuales identifica y enumera, los taxis comunitarios y los antiguos vehículos americanos, hoy desaparecidos. Por otro lado, nos revela secretos autobiográficos de su infancia y juventud y que pudieran dar lugar a una secuela en edad adulta, pese a ello la obra se manifiesta redonda por lo que no precisa continuación; además de mostrar una visión misteriosa de su ciudad nos sugiere una metáfora condicionante de su personalidad. Los capítulos centrados en uno u otra se interrelacionan y complementan hacia una misma dirección.
La visión de las afueras de Estambul que es ocultada a los turistas |
Ilustraciones minimalistas de Melling que siempre gozaron de gran aceptación. |
La ciudad es vista desde el detallismo figurativo de los grabados de Antoine-Ignace Melling, la información humorística de las crónicas aparecidas en los periódicos, la que muestra la enciclopedia de sucesos y curiosidades de Resat Ekrem Koçu, de los grandes literatos nacionales como Tampinar y Yahya Kemal o extranjeros como Flaubert y de la visión fotográfica, que tan sólo podía representarse en los grises, como ve Pamuk a la ciudad, y cuyas imágenes se distribuyen a lo largo de toda la obra. Pese a que las ilustraciones son bastante explícitas les hubiera venido bien unos pies de foto.
Resulta paradójico como por las calles de Estambul nuestro autor se cruza con los todo ilusionados hinchas de la selección turca de fútbol confiados de que van a ser campeones del mundo y, al finalizar el encuentro, los vuelve a ver totalmente defraudados por haber sido eliminados en primera ronda.
Visiones fotográficas del autor (izquierda) y Ara Güler, víctima del genocidio armenio, campo de pruebas de extinción étnica de Hitler. |
Pamuk nos cuenta en el libro que se vio condicionado a abandonar los estudios de arquitectura y a dejar sus habilidades pictóricas. Admite, desde el conocimiento que le permite la madurez, apreciar aquella duplicidad de identidades que imaginaba en su infancia y que mantiene similitudes en sus raíces familiares. La historia de su primer amor le aporta un toque melodramático a la obra y acompasa sus recuerdos románticos y melancólicos, preñados de amargura ante la triste realidad de un país en ruina que se "quema" cuando menosprecia su cultura tradicional.
El libro se constituye como un un importante clásico contemporáneo.
Si te interesa otra entrada de nuestro blog con viajes y literatura te sugerimos:
Si te interesa una guía de Estambul te ofrecemos el podcast del programa Biblioteca Pública de Radio Nacional de España:
Desconoceremos lo que hubiera hecho con los pinceles pero su pluma es firme |
Si te interesa otra entrada de nuestro blog con viajes y literatura te sugerimos:
EN LA CIUDAD LÍQUIDA de Marta Rebón
Si te interesa una guía de Estambul te ofrecemos el podcast del programa Biblioteca Pública de Radio Nacional de España:
No hay comentarios:
Publicar un comentario
GRACIAS POR APASIONARTE CON LOS LIBROS