martes, 5 de marzo de 2024

CONVERSACIONES SECRETAS SOBRE TÁNGER EN EL ATENEO DE MADRID

LAS VISIONES DE TÁNGER SEGÚN LOS ARTISTAS HECHAS PÚBLICAS




    Para los marroquíes en general, y para los tangerinos, en particular, y no digamos ya para los que son hispanistas, abordar y analizar la producción literaria (y artística) hispánica sobre Tánger sigue constituyendo un reto y una experiencia intelectual y humana de primer orden. Han de sortear el riesgo de volverse “orientalistas de sí mismos”, al recorrer una Tánger de fábula, de prototipos, de historias de soledad y encuentros en círculos bastante cerrados, de “colonias” en la memoria, en difícil tangencia con el pulso marroquí de la ciudad, que sobrepasa ya los novecientos mil habitantes, multiplicando los doscientos mil que tenía en 1956. Lo consigue con éxito Najmi Abdelkhalak... Las preguntas que formula... indican su alta calidad y “olfato” de periodista, su conocimiento previo del “mundo” y de la obra de las personas entrevistadas, y su capacidad para tratar con ellas en un clima de franqueza y proximidad.           

Prólogo de Carmen Ruiz

   Najmi Abdelkhalak es el autor de un importante mosaico cultural de Tánger con entrevistas a intelectuales sobre la ciudad que le vio nacer. Producto del trabajo de su tesis doctoral Najmi ha estado en contacto con escritores y artistas atraídos por la geografía, sus gentes y, como no, la luz de Tánger.


       El Ateneo se ha vestido de gala junto al dandy Alberto Gómez Font, lingüista y barman que puede presumir de tener más de seiscientos libros sobre Tánger y agradece conocer, gracias a este trabajo, La insolación de Carmen Laforet.
Gómez Font marcó clase y destaca el trabajo periodístico donde se refleja el querer y llegar a Tánger: "una ciudad amada de la que uno no puede desprenderse".


    
Cristina López Barrio, madrileña enamorada de Tánger desde su viaje a su mayoría de edad, encontró el exotismo e interés literario de Sherezade en Las mil y una noches. La finalista al Premio Planeta con Niebla en Tánger destaca las tres culturas internacionales, en un enclave estratégico, ciudad del espionaje a mediados del siglo pasado.
El realismo mágico que hace suyo la escritora tiene orígenes africanos, como reconoció Gabo en Vivir para contarlo.
    Cristina es la primera en ser entrevistada en el libro y prosigue prosigue Iñaqui Martínez. Siendo niño quería ser escritor y un, ya adulto, Graham Green le aconsejó que escogiera una ciudad para la acción. Le preguntó dónde vivía. En "La bella Bilbao" --dijo--, y le recomendó que escribiera sobre Tánger. Iñaqui, finalista del Premio Nadal con Tánger, la ciudad de la mentira, comprenderá que dependiendo de las intenciones de la novela cada escritor encuentra su propio Tánger.
    La prologuista y editora Carmen Ruiz destaca las sugerencias e insinuaciones recogidas por Abdelkhalak Najmi en las conversaciones íntimas repletas de secretos, donde se muestra respetuoso y cómplice con sus entrevistados para narrar las "mil y una Tánger".


Farid Othman-Bentria Ramos, moderador del acto, destaca la dificultad del habla hispana frente al inglés o francés como L' espionnede Tánger y Sira, le retor à Tánger, de María Dueñas, tan solo por diferencia de precio en las publicaciones de la misma obra en distinta lengua. La ciudad del Estrecho ha dado un gran impulso y en los tres últimos años y los museos se han triplicado.
    Entre los aspectos resaltados en el coloquio se muestra a Tánger aislada ante la decadencia de los puertos del Mediterráneo: Beirut, El Cairo y Libia.
Se destaca la importante labor de la editorial y librería Diwan por proyectar la lengua hispana en Marruecos, como seña son las obras traducidas por Najmi: La verdad cautelosa y La otra España.



    El autor de estas treinta y dos entrevistas, entre ellas la de Lorenzo Silva y María Dueñas, con raíces familiares marroquíes. Najmi no descarta encontrarse en un futuro con Arturo Pérez Reverte y el documentalista Javier Domínguez, sin embargo, se lamenta de no poder hacerlo ya con José Antonio Lozano.
    Farid reconoce, por igual que en la introducción del libro hace Najmi, que la mayoría de los autores de las Conversaciones secretas sobre Tánger no hayan alcanzado la relevancia mediática que merecen, algo que remedia la presente obra.





No hay comentarios:

Publicar un comentario

GRACIAS POR APASIONARTE CON LOS LIBROS